珍珠和宜贵妃看了,都忍俊。
【收藏荷藕讀書,防止丢失阅读度】
郭络罗夫还写到,当地对
和三官保极为热
,几次
帖子
邀请
们赴宴。
说是知钟表得了郭珍珠的改良,才能化繁为简,
得玲珑
巧,
们能
这个买卖,海商络绎
绝,当地的税收有所增加,心里十分
云云。
三官保于是带着夫去赴宴了,众
都很热
,唯
的缺点就是,除了当地从京城调
的官员会说官话,其
的官话都带着当地
音,
就听
懂了。
好在有京城这位调的官员在,三官保还能听对方帮着翻译
二,跟其
通没什么问题。
郭络罗夫就惨
点,这位调
的官员,
家夫
没跟着
。
个
没有翻译,只能连蒙带猜跟其
夫
们聊天,猜得那个心累。
郭珍珠看着好笑,估计当地说的官话带着是粤语音。哪怕是当地
,
是同
个地方的有时候也未必能听懂这究竟说的是什么,实在是难为自家额
了。
当地的夫
们没那么多心思,
个个只努
热
招待,让郭络罗夫
赴宴还是
的。
们在粤省走了
圈,足足两个多月才算是走完了。
没查什么问题,这才
发往云省去。
最南边驿站少,郭络罗夫
的信笺就没之
那么
,足足
半个月才到。
宜贵妃十分担心,郭珍珠就让先看了信笺,然
才接了
。
郭络罗夫在信
写了到最南边的风景,山多林多,
照很
,百姓的
肤也
更黝黑
点。
们先骑马,然
坐
轿
山,没费什么
。
山民待们
行
也十分热
,还拿
山货
招待。
行
在这边呆的时间
,就
往北走了。
郭珍珠看得,郭络罗夫
这是有点报喜
报忧,估计在最南边太
简陋,吃着也
习惯,才没有多留,看完
就直接往回西走了。
郭络罗夫还给六阿
包种子,里面
小小,颜
同的种子,显然种类颇多。
说是当地搜集的,有些认识有些
认识,
都
股脑都寄
了。
六阿收到郭络玛嬷
的礼
很是
,拿着种子看了看,打算拿去种
种。
因为种
,
有点拿
准都是什么作
。
四格格倒是好奇问:“额
看看,这些种子里头有没认识的?”
郭珍珠看着还真有点抓头,只能分辨部分
:“这应该是树番茄,
记得比较怕
,种的土壤排
好才行。”
六阿听,又问
:“额
,这树番茄跟咱们之
看
的番茄有什么
同吗?”
之西洋
盆番茄,说是装饰用的,
彤彤的果实特别喜庆。
1.(清穿同人)蠕蠕福星高照[清穿] (古代宮鬥小説)
[3152人在讀]2.女主不肯放過我[块穿] (現代科幻小説)
[9337人在讀]3.穿成極品丈牡蠕,女婿帶我躺贏了 (現代家長裏短)
[6277人在讀]4.為什麼被打臉的總是老闆/暗戀成雙 (現代軍事小説)
[7022人在讀]5.(網王+系血鬼騎士)笨蛋!那是艾! (現代現代耽美)
[4818人在讀]6.吧琴版大逃殺——以血之名 (現代時空穿梭)
[2315人在讀]7.非人類偵查局 (現代日久生情)
[7072人在讀]8.嫡女蒙如虎:王爺寵無邊 (古代宅鬥小説)
[2548人在讀]9.(HP同人)【德哈AU】一生所艾(現代耽美小説)
[2103人在讀]10.重回1988/重生之涼味人生 (現代勵志小説)
[8879人在讀]11.一隻擁有哄包羣的貓 (現代靈異神怪)
[2543人在讀]12.病美人與權臣 (古代古色古香)
[7107人在讀]13.病弱宿主只想走申不走心/崩槐的世界瘋癲的劇情病弱的宿主 (現代現代耽美)
[7029人在讀]14.穿越之廢帝 (古代架空歷史)
[9591人在讀]15.幸福重生:勳爺花式毖婚 (現代都市生活)
[5672人在讀]16.龍崽崽爆哄全星際 (現代歷史軍事)
[9718人在讀]17.艾情規劃局 (現代別後重逢)
[8921人在讀]18.(BL/綜主HP同人)[綜主HP]致永生予你所艾(現代魔獸小説)
[2338人在讀]19.若桃花妖嬈 (古代生存奇遇)
[4979人在讀]20.(BL/綜漫同人)我和梅林分手了[綜] (現代二次元)
[4165人在讀]分節閲讀 1
分節閲讀 10
分節閲讀 19
分節閲讀 28
分節閲讀 37
分節閲讀 46
分節閲讀 55
分節閲讀 64
分節閲讀 73
分節閲讀 82
分節閲讀 91
分節閲讀 100
分節閲讀 109
分節閲讀 118
分節閲讀 127
分節閲讀 136
分節閲讀 145
分節閲讀 154
分節閲讀 163
分節閲讀 172
分節閲讀 181
分節閲讀 190
分節閲讀 199
分節閲讀 208
分節閲讀 217
分節閲讀 226
分節閲讀 235
分節閲讀 244
分節閲讀 253
分節閲讀 262
分節閲讀 271
分節閲讀 280
分節閲讀 289
分節閲讀 298
分節閲讀 307
分節閲讀 316
分節閲讀 325
分節閲讀 334
分節閲讀 343
分節閲讀 352
分節閲讀 361
分節閲讀 370
分節閲讀 379
分節閲讀 388
分節閲讀 397
分節閲讀 406
分節閲讀 415
分節閲讀 424
分節閲讀 433
分節閲讀 442
分節閲讀 451
分節閲讀 460
分節閲讀 469
分節閲讀 478
分節閲讀 487
分節閲讀 496
分節閲讀 505
分節閲讀 514
分節閲讀 523
分節閲讀 532
分節閲讀 541
分節閲讀 550
分節閲讀 559
分節閲讀 568
分節閲讀 577
分節閲讀 586
分節閲讀 595
分節閲讀 604
分節閲讀 613
分節閲讀 622
分節閲讀 631
分節閲讀 632